Faculté
de Linguistique Appliquée
Université
d’État d’Haïti
Projet de modernisation de la Faculté de Linguistique
Appliquée
Plan d’action
2012 – 2016
Préparé par Lyonel Sanon, avril 2012
Avant propos
Le
document présenté ici est le Plan d’action de la Faculté de Linguistique
Appliquée pour la période allant d’octobre 2012 à juin 2016. C’est un effort de planification des
activités de la Faculté dans le cadre de la réforme universitaire. Pour l’élaboration de ce plan, nous nous
sommes inspiré du document sur la Réforme de l’Université : Horizon 2020 : Plan Stratégique 2011-
2020, juillet 2011.
Ce
plan est flexible et se prête à d’éventuelles modifications que pourraient
suggérer les professeurs et les étudiants.
Il doit intéresser tout le personnel de la Fla et la communauté
universitaire, engagés dans le processus
de modernisation de notre enseignement supérieur.
Introduction
Depuis
deux ans, la Faculté de Linguistique Appliquée entreprend des activités tendant
à sa modernisation. Un pré projet est
présenté aux professeurs le 21 décembre 2012, au cours d’une réunion. Un groupe de réflexions, groupe curriculum, s’est constitué suite à cette
réunion. Les réflexions dans ce groupe
ont conduit à l’élaboration de propositions d’une nouvelle vision, d’une
nouvelle mission et de nouveaux objectifs pour l’institution. D’autres propositions de ce groupe renvoient à
la création de divers départements, à la mise sur pied d’un programme de
master, aux services à offrir à la communauté. Parallèlement aux travaux du groupe de
réflexions, deux journées de sensibilisation à l’utilisation des nouvelles
technologies de l’information et de la communication ont réuni une dizaine de
professeurs au local de IERA, en septembre 2012. Une expérience d’organisation de l’année
académique en deux sessions (prévoyant des cours par session) est en
cours. Un document de travail sur les obligations du
professeur d’université et un formulaire sur l’évaluation du cours du
professeur sont maintenant disponibles au secrétariat.
Aujourd’hui,
il s’agit de lier les activités en cours et celles à venir dans un plan d’action
global aux fins de canaliser toutes les énergies et les ressources disponibles pour
mieux les adapter et les réaliser. Ce plan est un effort d’opérationnalisation
de certains éléments stratégiques définis dans le document de réforme de
l’Université. Il résulte aussi des idées
émises à la faveur de discussions informelles entre des professeurs, des
propositions formulées lors des réunions pédagogiques, et des recommandations
produites par le groupe curriculum.
Ce
plan d’action 2012 – 2016 comporte cinq grands objectifs touchant à : la
gouvernance, le système académique, la recherche, le service à la communauté et
la vie étudiante.
Pour
la compréhension du plan d’action
Le
plan d’action débute par un profil de mission.
Le profil de mission représente l’ensemble des actions à réaliser pour
la satisfaction des besoins existants et identifiés dans le cadre du
fonctionnement de la Faculté de Linguistique Appliquée. Il est composé de cinq grandes fonctions (01,
02, 03, 04, 05) ou objectifs généraux.
Chaque fonction peut se décliner en sous fonctions, et celles-ci en
tâches (à définir) à accomplir. Il
reviendra aux différents responsables de préparer des plans opérationnels pour
la réalisation des fonctions et des tâches, qui respectent les échéances
prévues.
L’évaluation
des coûts se fera de concert avec le service de comptabilité et les
responsables.
Profil
de mission
échéancier
|
responsable
|
coût
|
00. Moderniser la
Faculté de Linguistique pour en faire :
- un centre de linguistes-chercheurs ;
- une institution capable de répondre aux besoins de formation de cadres professionnels dans les domaines
touchant aux sciences du langage et à leurs champs d’application ;
- une instance qui joue un rôle prépondérant
dans le développement du bilinguisme créole-français en Haïti ;
|
01. Créer un
conseil de faculté intégrant les différentes structures de la FLA, pour une
plus grande participation des acteurs aux grandes décisions concernant la
gestion administrative, académique et financière de l’institution ;
02. Réorganiser le
système académique pour un élargissement de l’offre de formation, pour une plus grande flexibilité du système en
termes d’opportunités à offrir aux professeurs et aux professionnels pour l’amélioration
de leurs compétences, et pour un meilleur encadrement des étudiants ;
03. Dynamiser la
recherche pour répondre aux besoins d’amélioration de l’enseignement des
langues, de production d’ouvrages scientifiques en créole ;
04. Mettre en
place des mécanismes permettant d’identifier et de satisfaire les besoins de
la communauté en termes d’apprentissage des langues, de traduction de
documents, de production d’ouvrages de langues, de formation continue des maîtres
du fondamental et du secondaire ;
05. Organiser la
vie étudiante aux fins d’offrir aux étudiants
des opportunités de loisirs,
d’encourager le développement de leurs talents, de les aider dans le
choix des filières, de faciliter leur intégration sur le marché du travail
dans les secteurs liés à la traduction, à l’enseignement, à la communication,
à la recherche.
|
Juin-
nov.
12
Juin12-déc.15
Juin12-fév.13
Oct.12-oct.13
Oct.12-déc.14
|
Décanat
Groupe
curriculum-conseil de faculté
Décanat
(vice doyen à la recherche)
Vice
doyen aux affaires académiques
Responsable
vie étudiante,
Vice
doyen aux affaires académiques
|
01.
Créer un conseil de faculté intégrant les différentes structures de la FLA,
pour une plus grande participation des acteurs aux grandes décisions
concernant la gestion administrative, académique et financière de
l’institution ;
|
011.
Présenter le projet de création d’un conseil de faculté ;
012.
Élaborer un document sur le statut,
sur la mission et sur les attributions du Conseil ;
013.
Valider le document en assemblée des professeurs ;
014.
Désigner les membres du Conseil ;
015.
Organiser une première réunion du Conseil.
016.
Reconsidérer les conditions de travail du personnel de soutien, du personnel
administratif, du personnel de la bibliothèque, des moniteurs en termes
d’espace de travail, de salaire ;
017.
Rationaliser le temps de travail des professeurs aux fins de réajuster de façon équitable
les salaires ;
018.
Elaborer un document sur les besoins en ressources humaines, sur les
ajustements des salaires et veiller à ce qu’en tienne compte dans le projet
de budget 2012-2013, à soumettre au Rectorat.
|
Juin-oct12
Oct. 12
Oct. 12
Oct. 12
Nov.
12
Juin-juillet
12
Juin-août
12
Juin-août
12
|
Décanat
Commission
spéciale
Assemblée
des professeurs
Assemblée
des profs
Décanat
Décanat
Décanat
Décanat
|
02.
Réorganiser le
système académique pour un élargissement de l’offre de formation, pour une plus grande flexibilité du système en
termes d’opportunités à offrir aux professeurs et aux professionnels pour l’amélioration
de leurs compétences, et pour un meilleur encadrement des étudiants ;
|
021.
Finaliser le document sur la réforme du curriculum ;
022.
valider le document en assemblée des professeurs ;
023.
Instituer un conseil académique, chargé de l’implantation des propositions
consignées dans le document sur la réforme du curriculum, de l’évaluation des
programmes et des cours, de l’orientation des étudiants dans le choix des filières ;
026.
Créer un comité au sein du conseil académique, chargé d’encadrer les
étudiants ;
024.
Elaborer des programmes de cycle court à l’intention des professionnels et du
public en général ;
025.
Expérimenter les nouveaux programmes ;
026.
Implanter les propositions consignées dans le document sur la réforme du curriculum ;
027.
Réaliser l’inventaire des activités interrompues à la FLA avant et après le
séisme du 12 janvier 2010 ;
028.
Réaliser ces activités après l’établissement d’un ordre de priorité.
|
Juin-déc.
12
Janvier
13
Octobre-nov.
12
Nov.
12
Janvier-déc.
13
Janvier-juin
14
Oct.
14
|
Groupe
curriculum
Décanat
Professeurs
en
assemblée
Conseil
académique
Décanat
Conseil
académique
Conseil
académique
|
03. Dynamiser la
recherche pour répondre aux besoins d’amélioration de l’enseignement des
langues, de production d’ouvrages scientifiques en créole ;
|
031.
Redynamiser la structure de recherche de la FLA ;
032. Préparer des projets de
recherche à soumettre au Décanat (la priorité sera accordée à la
recherche terminologique dans les langues de spécialité : juridique,
médecine, agronomie, environnement, mathématique, philosophie ;
033. Proposer un éventail assez
large de thèmes de recherche susceptibles d’orienter les travaux de mémoire
des étudiants ;
034. Définir les grandes
orientations d’un département de traduction ;
035. Définir les modalités et
coûts pour les travaux de traduction ;
036. Former des équipes de
traducteurs (professeurs et étudiants)
037. Informer les organismes de
l’Etat, les ONG, le public en général des services de traduction offerts par
la FLA ;
038. Dynamiser la recherche par
les TIC pour la formation des étudiants à l’utilisation de ces nouveaux
outils et des logiciels spécialisés en Linguistique ;
039. Rendre fonctionnelle la
salle multimédia par l’organisation de conférences en ligne, par le
visionnement de vidéos, par la mise en place d’un réseau interne pour la
faculté.
|
Juin-oct.12
Nov12-jan13
Nov12-jan13
Nov.12
Nov.12
Déc.12
Déc.12
Juin-déc.
12
Oct.
12-oct. 13
|
Vice
doyen à la recherche
Vice
doyen et structure de recherche
Vice
doyen, structure de recherche,
Structure
de recherche et…
Vice
doyen recherche, responsable salle multimédia.
|
04.Mettre
en place des mécanismes permettant d’identifier et de satisfaire les besoins
de la communauté en termes d’apprentissage des langues, de traduction de
documents, de production d’ouvrages de langues, de formation continue des
maîtres du fondamental et du secondaire
|
041.
Elaborer un document sur la mission, sur les objectifs d’un service à la
communauté, et nommer un responsable pour cette structure ;
042.
Elaborer un projet d’offre de cours de créole, de français, d’anglais et
d’espagnol au grand public, et de créole et de français aux étrangers ;
043.
Offrir des cours de langues (créole, français, anglais, espagnol) au grand
public ;
044.
Informer les organismes de l’Etat, le secteur privé, les ONGs des services de
traduction offerts par la FLA, dans les différentes paires de langues
suivantes : créole-français, français-créole ;
anglais-français ; espagnol-français ; anglais-créole ;
espagnol-créole ;
045.
Offrir des services de traduction ;
046.
Elaborer un projet d’élaboration d’ouvrages didactiques pour l’enseignement
du créole, du français, de l’anglais et de l’espagnol ;
047.
Réaliser le projet d’élaboration d’ouvrages didactiques.
|
Oct.12-fév. 13
Oct. 12- avril 13
Mai 13
Oct.-nov.12
Déc. 12
Jan.-juin 13
Oct.13- oct.14
|
Décanat
Vice
doyen
Académique
Coordonna-
teurs
Décanat,
coordonna-teurs
Décanat
Administra-tion
Coordonna-
teurs
Décanat
|
05.
Organiser
la vie étudiante aux fins d’offrir aux étudiants des opportunités de loisirs, d’encourager le développement de leurs
talents, de les aider dans le choix des filières, de faciliter leur
intégration sur le marché du travail dans les secteurs liés à la traduction,
à l’enseignement, à la communication, à l’alphabétisation.
|
051.
Mener des enquêtes auprès des organismes de l’Etat, des ONGs, du secteur privé
pour déterminer leurs besoins en ressources humaines, ce pour informer de
façon permanente les étudiants sur les éventuels débouchés ;
052.
Mettre en place un dispositif devant assurer le fonctionnement des services
de santé, de cafétéria, de transport ;
053.
Elaborer un projet de service social à faire par des étudiants pour permettre
leur intégration progressive sur le marché du travail, et réaliser ce
projet ;
054.
Mettre en place un dispositif devant assurer et régler l’organisation des
activités culturelles, sportives des étudiants au sein de la Faculté et
ailleurs.
|
Oct. 12- mars
13
Oct. 12-
juin13
Nov. 12- sep.
15
Nov.
12-
Nov.
13
|
Décanat,
étudiants
Décanat,
service de comptabilité
Conseil
de Faculté, décanat
Responsable
activités culturelle
|